WUSHU CLUB 2016/2017

Welcome

Welcome to our site! Here you'll find the latest updates and news about USMKK Wushu Club. Visit us regularly to see what we're up to.

Friday, October 14, 2011

Wushu 武术

“‘Wu’ 武” is translated as ‘martial’ in English, however in terms of etymology, this word has a slightly different meaning. In Chinese, “wu 武” is made up of two parts, the first meaning “stop”(zhi 止) and the second meaning “invaders lance” (je 戈). This implies that “wu’ 武,” is a defensive use of combat. The term “wushu 武術” meaning martial arts goes back only to the beginning of the 20th century. Prior to that it meant military affairs. The earliest term found in the Han History (206BC-23AD) was "bing jiqiao" 兵技巧,military fighting techniques. During the Song period (c960) the name changed to "wuyi" 武艺,literally "martial arts". In 1928 the name was changed to "guoshu" 国术 or "national arts" when the National Martial Arts Academy was established in Nanjing. The term reverted to "wushu" 武術 under the People's Republic of China during the early 1950s.
As forms have grown in complexity and quantity over the years, and many forms alone could be practiced for a lifetime, modern styles of Chinese martial arts have developed that concentrate solely on forms, and do not practice application at all. These styles are primarily aimed at exhibition and competition, and often include more acrobatic jumps and movements added for enhanced visual effect compared to the traditional styles. Those who generally prefer to practice traditional styles, focused less on exhibition, are often referred to as traditionalists. Some traditionalists consider the competition forms of today's Chinese martial arts as too commercialized and losing much of its original values.

"Martial Morality"   武德

Traditional Chinese schools of martial arts, such as the famed Shaolin monks, often dealt with the study of martial arts not just as a means of self-defense or mental training, but as a system of ethics. Wude ( ) can be translated as "martial morality" and is constructed from the words "wu" (), which means martial, and "de" (), which means morality. Wude (武德) deals with two aspects; "morality of deed" and "morality of mind". Morality of deed concerns social relations; morality of mind is meant to cultivate the inner harmony between the emotional mind (Xin, ) and the wisdom mind (Hui, ). The ultimate goal is reaching "no extremity" (Wuji, ) (closely related to the Taoist concept of wu wei), where both wisdom and emotions are in harmony with each other.

Virtues:
Deed
Concept Yale romanization Traditional Character Simplified Character 汉语拼音 Cantonese
Humility Qian qiān him1
Sincerity Cheng chéng sing4
Courtesy Li lai5
Loyalty Yi yi6
Trust Xin xìn seun3
 
Mind
Concept Yale romanization Character 汉语拼音 Cantonese
Courage Yong yǒng yung5
Patience Ren rěn yan2
Endurance Heng héng hang4
Perseverance Yi ngai6
Will Zhi zhì ji3



Source : Wikipedia





1 comment:

  1. Thanks for high grading the content and recommending it too and do visit again for more...,Contact Us

    ReplyDelete